I. ВВЕДЕНИЕ [1]
1. Эпидемия ВИЧ/СПИДа резко изменила мир, в
котором живут дети. Миллионы детей подверглись заражению и умерли, а еще
гораздо большее число детей переносит серьезные страдания из‑за того, что
процесс распространения ВИЧ‑инфекции затронул их семьи и сообщества. Эпидемия
отражается на повседневной жизни малолетних детей и усиливает процессы
виктимизации и маргинализации детей, особенно детей, живущих в крайне тяжелых
условиях. ВИЧ/СПИД - проблема не отдельных стран, а всего мира. Для обеспечения
действенного контроля за ее воздействием на детей потребуются согласованные и
целенаправленные усилия всех стран, независимо от степени их развития.
2. Вначале считалось, что эпидемия затрагивает
детей лишь косвенно. Однако затем международное сообщество осознало, что, к
сожалению, дети находятся в самом эпицентре этой проблемы. По данным
Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС),
самые последние тенденции в этой области не могут не вызывать тревоги: в
большинстве районов мира основную часть вновь инфицированных составляют молодые
люди в возрасте от 15 до 24 лет, а иногда - моложе. Неуклонно растет и число
инфицированных женщин, в том числе малолетних девочек. В большинстве районов
мира подавляющее большинство инфицированных женщин не знают о том, что они
инфицированы, поэтому они могут стать невольной причиной инфицирования своих
детей. Как следствие, во многих государствах в последнее время наблюдается рост
младенческой и детской смертности. Стать жертвами ВИЧ/СПИДа рискуют и
подростки, поскольку свой первый сексуальный опыт они нередко приобретают в
условиях, исключающих адекватное информирование и консультирование. Большому
риску подвергаются дети, потребляющие наркотики.
3. Однако стать уязвимыми к нему конкретных
жизненных обстоятельств могут все дети, особенно а) дети, сами являющиеся ВИЧ‑инфицированными
лицами; b ) дети, затрагиваемые эпидемией вследствие прекращения ухода за ними
со стороны родителей или учителей и/или в силу значительной тяжести ее
последствий для их семей или сообществ; и с) дети, в наибольшей мере
подверженные риску быть инфицированными или затронутыми им.
II. ЦЕЛИ НАСТОЯЩЕГО ЗАМЕЧАНИЯ ОБЩЕГО ПОРЯДКА
4. Ниже перечислены цели настоящего замечания
общего порядка:
а) более четкое определение и осознание всех
прав человека детей в условиях эпидемии ВИЧ/СПИДа;
b ) содействие осуществлению в условиях эпидемии
ВИЧ/СПИДа прав человека детей, гарантируемых в соответствии с Конвенцией о
правах ребенка (далее именуется "Конвенцией");
с) выявление мер и оптимальной практики
повышения степени осуществления государствами прав, связанных с профилактикой
ВИЧ/СПИДа и поддержкой, лечением и защитой ВИЧ-инфицированных детей и детей,
затронутых этой пандемией;
d ) содействие разработке и пропаганде
ориентированных на детей планов действий, стратегий, законов, политики и
программ, которые направлены на борьбу с распространением и на смягчение
воздействия ВИЧ/СПИДа на национальном и международном уровнях.
III. ВЗГЛЯД НА ВИЧ/СПИД С ПОЗИЦИЙ КОНВЕНЦИИ:
ЦЕЛОСТНЫЙ ПОДХОД С ОПОРОЙ НА ПРАВА РЕБЕНКА
5. Вопрос о детях и ВИЧ/СПИДе зачастую
воспринимается как сугубо медицинская или здравоохранительная проблема, хотя на
самом деле он связан с гораздо более широким кругом проблем. В центре же этого
круга ‑ право на здоровье (статья 24 Конвенции). Но воздействие ВИЧ/СПИДа на
жизнь всех детей является настолько значительным, что затрагивает все их права
- гражданские, политические, экономические, социальные и культурные. Поэтому
при рассмотрении проблемы ВИЧ/СПИДа на всех уровнях системы, обеспечивающей
профилактику, лечение, уход и поддержку, необходимо руководствоваться правами,
воплощенными в общих принципах Конвенции: правом на недискриминацию (статья 2),
правом ребенка на первоочередное внимание обеспечению его интересов (статья 3),
правом на жизнь, выживание и развитие (статья 6) и правом на уважение его
взглядов (статья 12).
6. Адекватные меры по борьбе с ВИЧ/СПИДом могут
быть приняты лишь в том случае, если будут полностью соблюдаться права детей и
подростков. Помимо перечисленных выше в пункте 5, к наиболее актуальным в этом
плане правам относятся следующие права: право на доступ к информации и
материалам, которые направлены на содействие социальному, духовному и
моральному благополучию, а также здоровому физическому и психическому развитию
(статья 17); право на профилактическую медицинскую помощь, половое воспитание и
на просвещение и услуги в области планирования размеров семьи (статья 24 f)); право на
соответствующий уровень жизни (статья 27); право на личную жизнь (статья 16);
право не разлучаться со своими родителями (статья 9); право на защиту от
насилия (статья 19); право на особую защиту и помощь со стороны государства
(статья 20); права детей, неполноценных в умственном или физическом отношении
(статья 23); право на здоровье (статья 24); право на социальное обеспечение,
включая социальное страхование (статья 26); право на образование и досуг
(статьи 28 и 31); право быть защищенным от экономической и сексуальной
эксплуатации и совращения, а также от незаконного употребления наркотических
средств (статьи 32, 33, 34 и 36); право на защиту от похищений, торговли и
контрабанды, а также от пыток или других жестоких бесчеловечных или унижающих
достоинство видов обращения или наказания (статьи 35 и 37); право на физическое
и психологическое восстановление и социальную реинтеграцию (статья 39).
Вследствие эпидемии реализация вышеупомянутых прав детей становится весьма
проблематичной. Конвенция, и особенно четыре общих принципа с заложенным в них
комплексным подходом, составляют прочную основу для осуществления усилий по
уменьшению негативного воздействия пандемии на жизнь детей. Требуемый для осуществления
Конвенции целостный подход с опорой на права представляет собой оптимальное
средство для решения более широкого круга проблем, связанных с усилиями по
профилактике, лечению и уходу.
А. Право на недискриминацию (статья 2)
7. Дискриминация ведет к повышению степени
уязвимости детей к ВИЧ и СПИДу, а также оказывает серьезное воздействие на
жизнь детей, затрагиваемых ВИЧ/СПИДом или являющихся ВИЧ-инфицированными
лицами. Девочки и мальчики, родители которых инфицированы ВИЧ или больны
СПИДом, нередко подвергаются клеймению позором и дискриминации, так как их
самих нередко тоже считают инфицированными. В результате дискриминации детям
отказывают в доступе к информации, образованию (см. Замечание общего порядка №
1 о целях образования), медицинским или социальным услугам либо к общественной
жизни. В своих крайних проявлениях дискриминация ВИЧ-инфицированных детей
приводит к тому, что их семьи, сообщество и/или общество бросают таких детей на
произвол судьбы. Кроме того, дискриминация содействует распространению
эпидемии, повышая степень уязвимости детей к инфекции, особенно детей,
относящихся к некоторым конкретным группам населения, например детей, живущих в
отдаленных или сельских районах, где степень доступности соответствующих услуг
меньше. Таким образом, эти дети оказываются как бы дважды наказанными.
8. Особое беспокойство вызывает дискриминация по
признаку пола в сочетании с запрещением половых контактов девочек либо с
отрицательным или осуждающим отношением к ним: по этой причине нередко ограничивается
их доступ к профилактическим мерам и другим услугам. Вызывает беспокойство и
дискриминация по признаку сексуальной ориентации. Разрабатывая связанные с
ВИЧ/СПИДом стратегии и выполняя свои обязательства по Конвенции,
государства-участники должны тщательно анализировать установленные в их
обществе гендерные нормы с целью ликвидации дискриминации по признаку пола, так
как эти нормы отражаются на степени уязвимости девочек и мальчиков к ВИЧ/СПИДу.
Государства-участники должны, в частности, признать, что в условиях эпидемии
ВИЧ/СПИДа дискриминация зачастую отражается на девочках в большей степени, чем
на мальчиках.
9. Все вышеперечисленные виды дискриминационной
практики являются нарушениями прав детей, предусмотренных в Конвенции. Статья 2
Конвенции обязывает государства-участники обеспечивать все предусмотренные
Конвенцией права без какой-либо дискриминации, "независимо от расы, цвета
кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального,
этнического или социального происхождения, имущественного положения, состояния
здоровья и рождения ребенка, его родителей или законных опекунов или каких-либо
иных обстоятельств". Понятие "иные обстоятельства" по смыслу
статьи 2 Конвенции толкуется Комитетом как категория, охватывающая ВИЧ/СПИД -
статус ребенка или его родителя (родителей). В законах, политике, стратегиях и
на практике должны учитываться все формы дискриминации, способствующие усилению
воздействия эпидемии. Стратегии должны также содействовать реализации
учебно-просветительских программ, конкретно направленных на изменение отношения
к практике дискриминации и клеймения позором в связи с ВИЧ/СПИДом.
B. Наилучшие интересы ребенка (статья 3)
10. Политика и программы, направленные на
обеспечение профилактики, ухода и лечения ВИЧ/СПИДа, как правило,
разрабатываются для взрослых лиц, при этом необходимости соблюдать в
первоочередном порядке принцип наилучшего обеспечения интересов ребенка
внимания уделяется мало. В пункте 1 статьи 3 Конвенции говорится: "Во всех
действиях в отношении детей, независимо от того, предпринимаются они
государственными или частными учреждениями, занимающимися вопросами социального
обеспечения, судами, административными или законодательными органами,
первоочередное внимание уделяется наилучшему обеспечению интересов
ребенка". Связанные с этим правом обязательства имеют основополагающее
значение для ориентирования действий государства по борьбе с ВИЧ/СПИДом. В
фокусе мер реагирования на пандемию должен находиться ребенок, а вырабатываемые
стратегии должны быть адаптированы к правам и потребностям детей.
C. Право на жизнь, выживание и развитие
(статья 6)
11. Дети имеют право на защиту от произвольного
лишения жизни, а также на получение благ в результате реализации
социально-экономической политики, которая должна создавать им условия для
дожития до взрослого возраста и для развития в самом широком смысле этого
слова. Кроме того, обязательства государства по реализации права на жизнь,
выживание и развитие высвечивают необходимость уделения пристального внимания половым
аспектам жизни детей, а также их поведению и образу жизни, даже если они и не
согласуются с тем, что общество считает приемлемым для конкретной возрастной
группы при превалирующих культурных нормах. В этой связи следует отметить, что
дети женского пола часто становятся объектом вредной традиционной практики типа
ранних и/или принудительных браков, которые являются нарушением их прав и
повышают степень их уязвимости к ВИЧ-инфекции, в том числе и по той причине,
что такая практика нередко имеет следствием прерывание доступа к образованию и
информации. Эффективностью отличаются лишь такие программы профилактики, в
которых признаются реалии жизни подростков и обеспечивается учет ее половых
аспектов - за счет предоставления равного доступа к соответствующей информации,
жизненным умениям и профилактическим мерам.
D. Право на выражение взглядов и их учет
(статья 12)
12. Дети являются носителями прав и имеют право,
сообразно своим развивающимся способностям, участвовать в
информационно-просветительской работе, высказываясь о воздействии ВИЧ/СПИДа на
их жизнь, а также в выработке политики и программ по борьбе с ВИЧ/СПИДом.
Наиболее полезным для них такое участие признается в тех случаях, когда они
активно вовлекаются в деятельность по оценке потребностей, выработке вариантов
решений, формированию стратегий и их осуществлению, а не рассматриваются в
качестве объектов, для которых предназначаются принимаемые решения. В этой
связи следует активно пропагандировать участие детей в неформальной
воспитательной работе среди сверстников в школе и вне ее. Государства,
международные учреждения и неправительственные организации должны создавать
детям благоприятные условия для того, чтобы те могли реализовывать свои
собственные инициативы и в полной мере участвовать в концептуализации,
разработке, осуществлении, координации, мониторинге и обзоре политики и
программ борьбы с ВИЧ-инфекцией на уровне сообществ и на национальном уровне.
Для обеспечения участия детей из всех слоев общества могут потребоваться самые
разнообразные подходы, в том числе механизмы для поощрения детей сообразно их
развивающимся способностям к выражению собственных взглядов и для принятия их
во внимание с должным учетом их возраста и зрелости (статья 12, пункт 1). В
соответствующих случаях исключительно важное значение для эффективной
профилактики и уменьшения практики клеймения позором и дискриминации имеет
вовлечение в информационно-просветительскую деятельность ВИЧ-инфицированных
детей и детей, больных СПИДом, которые при проведении соответствующих мероприятий
могут делиться пережитым опытом со своими сверстниками и другими лицами.
Государство-участник должно обеспечивать, чтобы участвующие в таких
информационно-просветительских мероприятиях дети делали это добровольно и после
консультаций с ними, а также получали социальную поддержку и правовую защиту
для того, чтобы иметь возможность вести нормальную жизнь в период участия такой
деятельности и впоследствии.
E . Препятствия
13. Опыт свидетельствует о существовании
многочисленных проблем, препятствующих эффективной профилактике, оказанию
лечебных услуг и поддержке общественных инициатив по борьбе с ВИЧ/СПИДом. Они
носят преимущественно культурный, структурный и финансовый характер. К числу
препятствий, которые могут быть причиной отсутствия необходимой для эффективных
программ политической и личной приверженности, в частности, относятся:
отрицание факта существования проблемы, культурно обусловленные практика и
подходы, в том числе практика установления запретов и клеймения позором,
бедность и покровительственно-снисходительное отношение к детям, причем
приведенный перечень является далеко не исчерпывающим.
14. Что касается финансовых, технических и
людских ресурсов, то Комитет сознает невозможность их немедленного выделения.
Однако в связи с этой проблемой ему хотелось бы напомнить
государствам-участникам об их обязательствах по статье 4. Он далее отмечает
недопустимость оправдания ресурсной ограниченностью факта непринятия
государствами-участниками необходимых технических или финансовых мер или их
принятия в недостаточном объеме. В заключение Комитету хотелось бы подчеркнуть
в этой связи существенную важность роли международного сотрудничества.
IV. ПРОФИЛАКТИКА, УХОД, ЛЕЧЕНИЕ И ПОДДЕРЖКА
15. Комитету хотелось бы подчеркнуть, что
профилактика, уход, лечение и поддержка являются взаимоусиливающими элементами,
которые в системе эффективного реагирования на проблемы ВИЧ/СПИДа образуют
своего рода континуум.
A. Информирование о профилактике ВИЧ-инфекции
и просветительская деятельность
16. В соответствии с обязательствами
государств-участников в отношении прав на здоровье и информацию (статьи 24, 13
и 17) детям должно предоставляться право на доступ к получению достаточной
информации о профилактике и лечении ВИЧ/СПИДа по официальным (например, в
процессе учебы и через детские средства массовой информации) и неофициальным
(например, посредством контактов с беспризорными детьми, детьми, находящимися в
соответствующих учреждениях, и детьми, живущими в тяжелых условиях) каналам.
Государствам-участникам напоминается о необходимости своевременного
распространения среди детей представляющей для них интерес соответствующей
информации с учетом существующих между ними различий в уровнях понимания при
должном принятии во внимание их возраста и способностей в целях создания условий
для формирования у них правильного и ответственного полового поведения, с тем
чтобы они могли предохранить себя от ВИЧ-инфекции. Комитету хотелось бы
подчеркнуть, что для обеспечения эффективной профилактики ВИЧ/СПИДа государства
должны воздерживаться от цензурирования, утаивания или умышленного искажения
здравоохранительной информации, в том числе в процессе полового просвещения и
информирования, и что в соответствии со своими обязательствами по обеспечению
права на жизнь, выживание и развитие ребенка (статья 6) государства-участники
должны обеспечивать детям возможность приобретения знаний и умений в целях
предохранения самих себя и других лиц на начальном этапе половой жизни.
17. Полезным средством доведения до девочек и
мальчиков информации о важности профилактики ВИЧ признаются диалог с
окружающими, семьей и знающими сверстниками, а также привитие им
"жизненных умений" в школах, в том числе умения общаться на темы
половых отношений и здорового образа жизни, хотя для обеспечения охвата других
групп детей могут потребоваться и иные подходы. Государства-участники должны
стремиться к учету различий между полами, так как они могут влиять на
доступность для детей информации профилактического характера, а также
обеспечивать, чтобы соответствующая профилактическая информация доходила до
детей даже в тех случаях, когда те сталкиваются с проблемами по причине языка,
религии, инвалидности или в силу действия других факторов дискриминации. Особое
внимание необходимо уделять просветительской работе с населением
труднодоступных районов. В этой связи следует отметить признаваемую в статье 17
Конвенции роль средств массовой информации и/или устных традиций в обеспечении
доступа детей к информации и материалам: она исключительно важна для
распространения соответствующей информации и уменьшения практики клеймения
позором и дискриминации. Государствам-участникам следует поддерживать
деятельность по регулярному мониторингу и оценке информационно-просветительских
кампаний против ВИЧ/СПИДа, чтобы удостовериваться в их эффективности как
средстве обеспечения информацией, уменьшения непросвещенности и сокращения
масштабов практики клеймения позором и дискриминации, а также в эффективности
их использования для преодоления опасений и неверных представлений по поводу
ВИЧ-инфекции и ее передачи между детьми, включая подростков.
B. Роль образования
18. Образование играет важнейшую роль в
обеспечении детей представляющей для них интерес соответствующей информацией о
ВИЧ/СПИДе, которая может содействовать повышению уровня их осведомленности об
этой пандемии и ее более глубокому пониманию и способствовать недопущению
негативного отношения к жертвам ВИЧ-СПИДа (см. также Замечание общего характера
№ 1 Комитета о целях образования). Кроме того, образование может и должно
давать детям возможность предохранять себя от риска заражения ВИЧ-инфекцией. В
этой связи Комитету хотелось бы напомнить государствам-участникам об их
обязательстве обеспечивать доступность начального образования всем детям -
инфицированным, осиротевшим или затронутым ВИЧ/СПИДом каким-либо иным образом.
Во многих сообществах, где ВИЧ-инфекция широко распространена, детям из
затрагиваемых семей, и особенно девочкам, весьма сложно оставаться в школе, а
многочисленность умерших от СПИДа учителей и других школьных работников
ограничивает возможности доступа детей к образованию и создает риск утраты ими
этих возможностей. Государства-участники должны предусмотреть достаточные меры
для обеспечения того, чтобы затрагиваемые ВИЧ/СПИДом дети могли оставаться в
школе, и гарантировать квалифицированную замену больных учителей, с тем чтобы
их болезнь не отражалась на регулярности посещения детьми школ, а также полную
защищенность права на образование (статья 28) всех детей, живущих в таких
сообществах.
19. Государства-участники должны предпринимать
все возможные усилия для обеспечения того, чтобы школы были безопасным для
детей местом, где им гарантируется защищенность и ничто не способствует
усилению их уязвимости перед ВИЧ-инфекцией. В соответствии со статьей 34
Конвенции государства-участники обязаны принимать все необходимые меры для
предотвращения, в частности, склонения или принуждения ребенка к любой
незаконной сексуальной деятельности.
С. Здравоохранительные услуги
конфиденциального характера
для детей и подростков
20. Комитет обеспокоен тем, что
здравоохранительные службы, как правило, пока еще в недостаточной мере
учитывают потребности детей в возрасте младше 18 лет, и в частности подростков.
Как неоднократно отмечал Комитет, дети с большей вероятностью обратятся в те
здравоохранительные службы, где персонал относится к ним дружелюбно и
подбадривающе, где предоставляются многообразные услуги и информация,
учитываются их потребности, дается возможность участвовать в принятии решений,
затрагивающих их здоровье, где услуги доступны и финансово необременительны,
где обеспечивается конфиденциальность и непредвзятость, не требуется
родительское согласие и не допускается дискриминация. В связи с эпидемией
ВИЧ/СПИДа и с учетом постепенного изменения дееспособности ребенка государствам-участникам
предлагается обеспечивать использование в здравоохранительных службах
подготовленного персонала, который в полной мере соблюдает права детей на
личную жизнь (статья 16) и недискриминацию при обеспечении им доступа к
связанной с ВИЧ-инфекцией информации, проведении добровольного консультирования
и тестирования, информировании об их ВИЧ-статусе, оказании конфиденциальной
сексологической помощи и репродуктивных здравоохранительных услуг и
предоставлении бесплатных или недорогих контрацептивных средств и услуг, а
также, когда и если это необходимо, - при обеспечении ухода и лечения в связи с
ВИЧ-инфекцией, в том числе при профилактике и лечении таких связанных с
ВИЧ/СПИДом болезней, как туберкулез и условно-патогенные инфекции.
21. В некоторых странах даже при существовании
практики доброжелательного обслуживания детей и подростков в связи с
ВИЧ-инфекцией услуги такого рода являются недостаточно доступными для
детей-инвалидов, детей из семей коренного населения, детей, относящихся к
меньшинствам, детей, живущих в сельских районах, детей, живущих в условиях
крайней бедности, или детей, занимающих в обществе обособленное положение в
силу других обстоятельств. В других странах, где общий потенциал системы
здравоохранения близок к исчерпанию, детям - носителям ВИЧ обычно отказывают в
доступе к базовой медицинской помощи. Государства-участники должны
обеспечивать, чтобы услуги в максимально возможной степени оказывались без
какой-либо дискриминации всем детям, живущим на их территории, и чтобы при их
оказании в достаточной степени учитывались различия между полами, возрастными
группами и социальными, экономическими, культурными и политическими условиями,
в которых живут дети.
D . ВИЧ-консультирование и тестирование
22. Основополагающее значение для прав и
здоровья детей имеет доступность услуг по добровольному конфиденциальному
ВИЧ-консультированию и тестированию с уделением должного внимания изменяющейся
дееспособности ребенка. От таких услуг в решающей степени зависят возможности
детей по снижению риска заражения ВИЧ-инфекцией или ее передачи, получению в
связи с ВИЧ-инфекцией доступа к конкретным формам ухода, лечения и поддержки и
улучшению планирования своей будущей жизни. В соответствии с предусмотренным в
статье 24 Конвенции обязательством обеспечивать, чтобы ни один ребенок не был
лишен своего права на доступ к необходимым услугам системы здравоохранения,
государствам-участникам следует обеспечивать доступность добровольного
конфиденциального ВИЧ‑консультирования и тестирования для всех детей.
23. Комитету хотелось бы подчеркнуть, что,
поскольку первейшим долгом государств-участников является обеспечение защиты
прав ребенка, они должны в любых обстоятельствах воздерживаться от введения
обязательного тестирования детей на ВИЧ/СПИД и обеспечивать защиту от него.
Вопрос о том, от кого требуется получать согласие - непосредственно от ребенка
либо от его родителя или опекуна, должен решаться исходя из того, что
дееспособность ребенка постепенно изменяется, но при этом во всех случаях,
сообразуясь с правом ребенка на получение информации в соответствии со статьями
13 и 17 Конвенции, государства-участники должны до проведения любого
ВИЧ-тестирования детей, которые получают медицинские услуги в связи с иным
медицинским обстоятельством в здравоохранительном учреждении или находятся в
любой другой ситуации, обеспечивать предоставление достаточной информации о
рискованности и полезности такого тестирования, с тем чтобы можно было принять
осознанное решение.
24. Государства-участники должны охранять
конфиденциальность результатов ВИЧ‑тестирования в соответствии с обязательством
по защите права ребенка на личную жизнь (статья 16), в том числе внутри систем
здравоохранения и социального обеспечения, при этом информация о ВИЧ-статусе
детей не должна раскрываться без согласия ребенка третьим сторонам, в том числе
родителям.
Е. Передача инфекции от матери к ребенку
25. Большинство случаев заражения младенцев и
малолетних детей ВИЧ-инфекцией связаны с ее передачей от матери к ребенку.
Младенцы и малолетние дети могут быть заражены ВИЧ-инфекцией во время
беременности, родов и родоразрешения, а также при кормлении грудью.
Государствам-участникам предлагается обеспечить реализацию рекомендованных
учреждениями системы Организации Объединенных Наций стратегий предупреждения заражения
ВИЧ-инфекцией младенцев и малолетних детей. Они предусматривают: а) первичную
профилактику ВИЧ-инфекции среди будущих родителей; b) предупреждение случайной
беременности у ВИЧ-инфицированных женщин; с) предупреждение передачи
ВИЧ-инфекции от ВИЧ-инфицированных женщин к их младенцам; и d) обеспечение
ухода, лечения и поддержки ВИЧ-инфицированным женщинам, их младенцам и семьям.
26. Для профилактики передачи ВИЧ от матери к
ребенку государства-участники должны предпринимать соответствующие шаги, в том
числе предоставлять лекарственные препараты первой необходимости, например
антиретровиральные медикаменты, обеспечивать соответствующий дородовой, родовой
и послеродовой уход и создавать возможности для оказания беременным женщинам и
их партнерам услуг по добровольному ВИЧ-консультированию и тестированию.
Комитет признает, что антиретровиральные медикаменты, прописываемые женщине во
время беременности и/или родов, а при некоторых обстоятельствах - и ее
младенцу, зарекомендовали себя как средства, значительно сокращающие риск
передачи инфекции от матери к ребенку. Однако государствам-участникам, наряду с
этим, следует также обеспечивать поддержку матерей и детей, в том числе
консультирование по возможным вариантам вскармливания младенцев.
Государствам-участникам напоминается, что при консультировании ВИЧ-позитивных
матерей их следует информировать о рискованности и полезности различных
вариантов вскармливания младенцев, а также ориентировать на выбор такого
варианта вскармливания, который с наибольшей вероятностью может оказаться
подходящим для их ситуации. Чтобы женщины могли с максимальной безопасностью
применять выбранный ими вариант вскармливания, им должна оказываться и
последующая поддержка.
27. Даже в группах населения с высокой
распространенностью ВИЧ-инфекции большинство младенцев рождаются от женщин, не
являющихся ВИЧ-инфицированными лицами. Что касается младенцев от ВИЧ-негативных
женщин и женщин, не знающих своего ВИЧ-статуса, то Комитету хотелось бы,
руководствуясь статьями 6 и 24 Конвенции, подчеркнуть, что самым лучшим
вариантом вскармливания остается кормление грудью. Кормление грудью младенцев
от ВИЧ-позитивных матерей, согласно имеющимся данным, может усилить риск
передачи ВИЧ на 10-20%, но дети, которых не кормят грудью, подвергаются
повышенному риску недостаточного питания или заражения другими инфекционными
болезнями, помимо ВИЧ-инфекции. Учреждения системы Организации Объединенных
Наций рекомендует ВИЧ-инфицированным матерям вообще избегать кормления грудью в
тех общественных случаях, когда они могут позволить себе регулярно применять в
качестве осуществимого, приемлемого и безопасного варианта альтернативное
вскармливание, в противном случае рекомендуется в первые месяцы жизни младенца
применять исключительно грудное вскармливание с его последующим прекращением в
возможно кратчайшие сроки.
F . Лечение и уход
28. Обязательства государств-участников по
Конвенции предусматривают обеспечение детям постоянного и равного доступа к
комплексным лечению и уходу, в том числе к необходимым в случае ВИЧ-инфекции
лекарствам, товарам и услугам на основе принципа недискриминации. В настоящее время
широко признается, что комплексные лечение и уход включают в себя использование
антиретровиральных и других медикаментов, применение диагностики и
соответствующих технологий лечения ВИЧ/СПИДа, связанных с ними
условно-патогенных инфекций и других заболеваний, обеспечение хорошего питания
и социальной, моральной и психологической поддержки, а также семейного,
общественного и домашнего ухода. В связи с этим государствам-участникам следует
проводить переговоры с предприятиями фармацевтической промышленности для
обеспечения поставок необходимых лекарств на местный рынок по максимально
низким ценам. Кроме того, государствам-участникам предлагается подтвердить,
поддерживать и облегчать участие сообществ в обеспечении комплексного лечения,
ухода и поддержки в связи с ВИЧ/СПИДом соответствующих сообществ и в то же
время соблюдать свои собственные обязательства по Конвенции.
Государствам-участникам предлагается уделять особое внимание учету тех
факторов, которые препятствуют обеспечению всем детям равного доступа к
лечению, уходу и поддержке.
G . Использование детей в
научно-исследовательской работе
29. В соответствии со статьей 24 Конвенции
государства-участники должны обеспечивать проведение в рамках
научно-исследовательских программ по борьбе с ВИЧ/СПИДом выполнение конкретных
исследований, содействующих эффективным профилактике, уходу и лечению и
уменьшению его воздействия на детей. Вместе с тем государства-участники должны
гарантировать неиспользование детей в качестве предметов исследования до
тщательной проверки методики вмешательства на взрослых. В связи с проведением
биомедицинских исследований, хирургических операций, а также социальных,
культурных и поведенческих исследований в связи с ВИЧ/СПИДом встает вопрос прав
и этических соображений. Дети подвергаются ненужным или неадекватно
спроектированным исследованиям, при проведении которых они имеют мало
возможностей или вообще не имеют возможности отказаться от участия или дать
согласие на него. С учетом постепенного изменения дееспособности ребенка согласие
на участие следует запрашивать у самого ребенка или - при необходимости - у его
родителей или опекунов, но во всех случаях в основе согласия должна лежать
полная информация о рисках и пользе исследования для ребенка.
Государствам-участникам далее напоминается о необходимости обеспечивать, чтобы
в процессе исследований в соответствии с их обязательствами по статье 16
Конвенции не допускалось случайных нарушений прав детей на личную жизнь и чтобы
информация о личности детей, ставшая доступной в ходе исследования, ни при
каких обстоятельствах не использовалась в иных целях, помимо целей, являющихся
объектом данного согласия. Государства-участники должны предпринимать все
возможные усилия для обеспечения участия детей и, с учетом постепенного
изменения их дееспособности, их родителей и/или опекунов в принятии решений по
исследовательским приоритетам и для создания участвующим в таких исследованиях
детям благоприятных условий.
V. УЯЗВИМОСТЬ И ДЕТИ, НУЖДАЮЩИЕСЯ В ОСОБОЙ
ЗАЩИТЕ
30. Подверженность детей к ВИЧ/СПИДу,
обусловленная действием политических, экономических, социальных, культурных и
иных факторов, предопределяет вероятность лишения их поддержки, которая была бы
достаточной для того, чтобы справиться с последствиями ВИЧ/СПИДа для их семей и
сообщества, подвергающихся риску инфицирования и являющихся предметом ненужных
исследований на фоне отсутствия доступа к лечению, уходу и поддержке после
заражения ВИЧ-инфекцией. Наиболее уязвимыми к ВИЧ/СПИДу являются дети, живущие
в лагерях беженцев и переселенцев, дети, находящиеся в местах содержания под
стражей или живущие в соответствующих учреждениях, дети, живущие в условиях
крайней бедности или вооруженных конфликтов, дети-солдаты, дети, подвергающиеся
экономической и сексуальной эксплуатации, а также дети с физическими или
психическими недостатками, дети-мигранты, дети, относящиеся к меньшинствам или
коренному населению, и беспризорные дети. Однако в тех или иных жизненных
обстоятельствах уязвимыми к ним могут стать все дети. Комитету хотелось бы
обратить внимание на необходимость защиты прав уязвимых членов общества даже в
условиях жесткой ограниченности ресурсов и на возможность принятия
многочисленных мер с минимальным вовлечением ресурсов. Для снижения степени
уязвимости к ВИЧ/СПИДу необходимо прежде всего дать детям, их семьям и
сообществам возможность делать осознанный выбор в отношении затрагиваемых их
решений, практики или программ, связанных с ВИЧ/СПИДом.
А. Дети, затрагиваемые ВИЧ/СПИДом и
осиротевшие вследствие ВИЧ/СПИДа
31. Особое внимание необходимо уделять детям,
осиротевшим вследствие СПИДа, и детям из затрагиваемых семей, в том числе
домохозяйствам, возглавляемым детьми, так как это влияет на степень уязвимости
к ВИЧ-инфекции. В случае детей из семей, затрагиваемых ВИЧ/СПИДом, практика их
клеймения позором и социальной изоляции может усугубляться пренебрежением их
правами или их нарушением, в том числе допущением дискриминации, ведущей к
уменьшению или утрате доступа к образованию, здравоохранительным или социальным
услугам. Комитету хотелось бы подчеркнуть необходимость предоставления
правовой, экономической и социальной защиты затрагиваемым детям для
гарантирования им доступа к образованию, наследству, крову и
здравоохранительным и социальным услугам, а также для обеспечения того, чтобы
они чувствовали себя защищенными при раскрытии их ВИЧ-статуса и ВИЧ-статуса
членов их семей в тех случаях, когда дети считают такие действия
целесообразными. В этой связи государствам-участникам напоминается, что
вышеперечисленные меры имеют исключительно важное значение для реализации прав
детей и для получения ими навыков и поддержки, необходимых для уменьшения
степени их уязвимости и снижения риска инфицирования.
32. Комитету хотелось бы подчеркнуть
исключительную важность последствий доказательства истинности личности для
детей, затрагиваемых ВИЧ/СПИДом, поскольку это связано с обеспечением признания
их в качестве личности перед законом, гарантированием защиты прав, особенно на
наследство, образование, здравоохранительные и другие социальные услуги, а
также с уменьшением уязвимости детей перед злоупотреблениями и эксплуатацией,
особенно в случае разлучения со своими семьями по причине болезни или смерти. В
этом плане крайне важна для обеспечения прав ребенка регистрация его рождения,
которая также необходима для сведения к минимуму воздействия ВИЧ/СПИДа на жизнь
затрагиваемых детей. Поэтому государствам-участникам напоминается о
закрепленном в статье 7 Конвенции обязательстве обеспечивать создание систем
для регистрации каждого ребенка в момент рождения или сразу после него.
33. Страдания, которые приносят в жизнь сирот
ВИЧ-инфекция и СПИД, нередко начинаются с болезни и смерти одного из их
родителей, при этом они зачастую усиливаются из-за последствий практики
клеймения позором и дискриминации. В этой связи государствам-участникам особо
напоминается о необходимости обеспечивать поддержку принадлежащих сиротам прав
наследования и собственности законодательными актами и практическими
действиями, уделяя особое внимание коренной проблеме дискриминации по признаку
пола, которая может препятствовать осуществлению этих прав. В соответствии со
своими обязательствами по статье 27 Конвенции государства-участники должны
также поддерживать и укреплять потенциал семей и сообществ детей, осиротевших
вследствие СПИДа, чтобы обеспечивать им уровень жизни, достаточный для их
физического, психического, духовного, нравственного, экономического и
социального развития, в том числе при необходимости - для доступа к
психосоциальному уходу.
34. Наилучшая защита и уход обеспечиваются
сиротам в тех случаях, когда предпринимаются усилия для обеспечения
единокровным детям возможности оставаться вместе под опекой родственников или
членов семьи. При отсутствии каких-либо иных осуществимых альтернатив
пребывание в расширенной семье, пользующейся поддержкой окружающего сообщества,
может быть наименее болезненным и, следовательно, наилучшим способом
организации ухода за сиротами. Для того чтобы дети могли в максимально
возможном числе случаев оставаться внутри существующих семейных структур,
необходимо оказывать помощь. Этот вариант может быть невозможен из-за
воздействия ВИЧ/СПИДа на расширенную семью. В этом случае
государствам-участникам следует по возможности обеспечивать альтернативный уход
семейного типа (например, устройство на воспитание). Государствам-участникам
предлагается при необходимости оказывать финансовую и иную поддержку
домохозяйствам, возглавляемым детьми. Они должны обеспечивать, чтобы в их
стратегиях признавалась первостепенная роль сообществ в борьбе с ВИЧ/СПИДом и
чтобы эти стратегии были направлены на оказание сообществам помощи в
определении наилучших способов поддержки живущих в них сирот.
35. Хотя институциализированная форма ухода
может оказать неблагоприятное воздействие на развитие ребенка,
государства-участники, тем не менее, могут прийти к выводу о том, что эта форма
способна играть промежуточную роль в обеспечении ухода за детьми, осиротевшими
вследствие ВИЧ-инфекции/СПИДа, когда семейный уход в их собственных сообществах
невозможен. Комитет считает, что любая институционализированная форма ухода за
детьми должна применяться лишь в крайних случаях и что необходимо в полном
объеме принимать меры для защиты прав ребенка и его предохранения от всех форм
злоупотреблений и эксплуатации. С учетом права детей на особую защиту и на
получение помощи в таких обстоятельствах и в соответствии со статьями 3, 20 и
25 Конвенции необходимо принимать строгие меры для обеспечения того, чтобы эти
учреждения отвечали конкретным нормам ухода и чтобы в них соблюдались гарантии
правовой защиты. Государствам-участникам напоминается о необходимости
установления ограничений на время пребывания детей в соответствующих
учреждениях, а также о необходимости разработки программ поддержки всех
находящихся в них детей, будь то ВИЧ-инфицированные дети или дети,
затрагиваемые ВИЧ/СПИДом, в целях их успешной реинтеграции в общество.
В. Жертвы сексуальной и экономической
эксплуатации
36. Девочки и мальчики, лишенные средств
выживания и развития, особенно дети, осиротевшие вследствие СПИДа, могут
подвергаться разнообразным формам сексуальной и экономической эксплуатации, в
том числе за деньги оказывать сексуальные услуги или выполнять опасную работу,
чтобы выжить, поддержать своих больных или умирающих родителей и младших
единокровных братьев или сестер либо оплатить расходы на обучение в школе.
Дети, зараженные ВИЧ-инфекцией или больные СПИДом либо напрямую затрагиваемые
ВИЧ/СПИДом, могут оказаться в положении, неблагоприятном вдвойне, т.е.
подвергаться дискриминации вследствие своей социальной и экономической
маргинализации, с одной стороны, и из-за своего ВИЧ-статуса или ВИЧ-статуса
своих родителей, с другой. С учетом права детей, закрепленного в статьях 32,
34, 35 и 36 Конвенции, а также в целях уменьшения степени уязвимости детей к
ВИЧ/СПИДу государства-участники обязаны защищать детей от всех форм
экономической и сексуальной эксплуатации, в том числе обеспечивать, чтобы они
не попадали в сети проституции и были ограждены от любых работ, могущих
причинить ущерб или повредить их образованию, здоровью или физическому,
психическому, духовному, нравственному либо социальному развитию.
Государства-участники должны предпринимать решительные действия для защиты
детей от сексуальной и экономической эксплуатации, контрабанды и торговли и с
учетом прав, предусмотренных в статье 39, создавать лицам, подвергшимся таким
формам обращения, возможности для пользования услугами по поддержке и уходу,
оказываемыми государственными и неправительственными структурами, которые
занимаются этими проблемами.
С. Жертвы насилия и злоупотреблений
37. Дети могут подвергнуться различным формам
насилия и злоупотреблений, способным повысить риск заражения ВИЧ-инфекцией, а
также стать объектом насилия вследствие своей принадлежности к категории
ВИЧ-инфицированных лиц или лиц, затрагиваемых ВИЧ/СПИДом. Насилие, включая
изнасилование и другие формы сексуального надругательства, может иметь место в
их собственной семье или семье, где они воспитываются, либо быть совершено
лицами, выполняющими по отношению к детям конкретные функции, включая учителей
и сотрудников учреждений, работающих с детьми, например тюрем и учреждений для
лиц с психическими и другими недостатками. С учетом прав детей, предусмотренных
в статье 19 Конвенции, государства-участники обязаны защищать детей от всех
форм насилия и злоупотреблений, будь то дома, в школе или других учреждениях
либо в обществе.
38. Программы должны быть конкретно адаптированы
к условиям жизни детей, их способности распознавать злоупотребления и сообщать
о них, а также учитывать их индивидуальные способности и самостоятельность.
Комитет считает, что особого внимания требует взаимосвязь между ВИЧ/СПИДом и
насилием или злоупотреблениями по отношению к детям в контексте войны и
вооруженных конфликтов. Меры по предотвращению насилия и злоупотреблений в таких
ситуациях имеют исключительно важное значение, и государства-участники должны
обеспечивать учет проблем ВИЧ/СПИДа и прав ребенка при рассмотрении положения и
осуществлении поддержки детей, девочек и мальчиков, которые использовались
военным и другим военизированным персоналом для оказания домашней помощи или
сексуальных услуг либо являются внутренне перемещенными лицами или лицами,
живущими в лагерях беженцев. С учетом обязательств государств-участников, в том
числе обязательств по статьям 38 и 39 Конвенции, необходимо в районах,
затрагиваемых конфликтами и бедствиями, наряду с консультированием детей и
применением механизмов предотвращения и раннего распознавания насилия и
злоупотреблений, проводить активные информационные кампании, которые должны
являться неотъемлемой частью действий по реагированию на ВИЧ/СПИД на
национальном и сообщественном уровнях.
Злоупотребление соответствующими веществами
39. Использование некоторых веществ, в том числе
алкоголя и наркотиков, может вызвать у детей снижение способности к
осуществлению контроля над своим половым поведением и, как следствие, повысить
степень их уязвимости к ВИЧ-инфекции. Дополнительно повышает риск передачи
ВИЧ-инфекции практика инъекций с использованием нестерилизованных инструментов.
Комитет обращает внимания на необходимость обеспечения более глубокого
понимания поведения детей по поводу использования таких веществ, в том числе
влияния на него пренебрежительного отношения к правам ребенка и их нарушений. В
большинстве стран не существует прагматичных программ профилактики ВИЧ-инфекции
среди детей в связи с использованием этих веществ, а там, где такие программы
существуют, они предназначаются главным образом для взрослых. Комитету хотелось
бы подчеркнуть, что в политике и программах сокращения использования
соответствующих веществ и уменьшения передачи ВИЧ-инфекции должны признаваться
особая чувствительность и специфика образа жизни детей, в том числе подростков,
в контексте профилактики ВИЧ/СПИДа. С учетом прав детей, предусмотренных в
статьях 33 и 24 Конвенции, государства-участники обязаны обеспечивать
реализацию программ, направленных на уменьшение действия факторов, приводящих к
потреблению детьми соответствующих веществ, а также программ, обеспечивающих
детям, злоупотребляющим такими веществами, лечение и поддержку.
VI . РЕКОМЕНДАЦИИ
40. Настоящим Комитет подтверждает рекомендации,
сформулированные в день общей дискуссии по вопросу о детях, живущих в эпоху
ВИЧ/СПИДа ( CRC / C /80), и призывает государства-участники:
а) утвердить и претворять в жизнь
общенациональную и локальную политику в отношении ВИЧ/СПИДа, включая
эффективные планы действий, стратегии и программы, которые сориентированы на
детей, основаны на правах и учитывают предусмотренные в Конвенции права
ребенка, в том числе посредством учета рекомендаций, сделанных в предыдущих
пунктах настоящего Замечания общего порядка, и рекомендаций, принятых на
Специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по
положению детей (2002 год);
b ) в максимально возможном объеме выделять
финансовые, технические и людские ресурсы на поддержку действий,
предпринимаемых на национальном уровне и на уровне сообществ (статья 4), а в
соответствующих случаях ‑ в связи с осуществлением международного
сотрудничества (см. ниже пункт 41);
с) проанализировать существующие законы и ввести
в действие новые акты законодательства с целью осуществления в полном объеме
статьи 2 Конвенции, и в частности для прямого запрещения дискриминации по
признаку действительного или предполагаемого ВИЧ/СПИД‑статуса, с тем чтобы
гарантировать всем детям равный доступ ко всем соответствующим услугам с
уделением особого внимания праву ребенка на личную жизнь и конфиденциальность и
другим сформулированным в предыдущих пунктах рекомендациям Комитета по поводу
законодательства;
d ) включить планы действий, стратегии, политику
и программы борьбы с ВИЧ/СПИДом в сферу функционирования общенациональных
механизмов мониторинга и координации прав детей и изучить возможность
установления процедуры рассмотрения, которая позволяла бы давать конкретные
ответы на жалобы по поводу пренебрежения правами ребенка в связи с ВИЧ/СПИДом
или их нарушений, с созданием для этой цели нового законодательного или
административного органа или с возложением этой функции на существующее
национальное учреждение;
е) провести переоценку работы по сбору и оценке
данных в отношении ВИЧ-инфекции для обеспечения надлежащего охвата ими детей по
смыслу определения Конвенции с половозрастной разбивкой данных - лучше всего с
формированием пятилетних возрастных групп - и вычленением в них, по
возможности, данных о детях, относящихся к уязвимым группам, и детях,
нуждающихся в особой защите;
f) включать в отчетность по статье 44 Конвенции
информацию о национальной политике и программах борьбы с ВИЧ/СПИДом и, по мере
возможности, о бюджетировании и выделении ресурсов на национальном,
региональном и местном уровнях, а внутри этих группировок - приводить сведения
о доле средств, выделяемых на профилактику, уход, исследования и меры по
уменьшению воздействия. Необходимо обращать особое внимание на то, насколько
конкретно в этих программах и политике принимаются в расчет дети (в свете их
развивающихся способностей) и признаются их права, а также на то, в какой
степени в законах, политике и на практике учитываются права детей, связанные с
ВИЧ-инфекцией, уделяя при этом конкретное внимание проблеме дискриминации
детей, допускаемой из-за их ВИЧ-статуса и вследствие того, что они являются
сиротами или детьми ВИЧ-инфицированных родителей или родителей, больных СПИДом.
Комитет просит государства-участники конкретно указать в своих докладах
наиболее важные, по их мнению, приоритеты, которые относятся к их компетенции в
связи с проблемами детей и ВИЧ/СПИДа, а также в общих чертах охарактеризовать
намечаемую на ближайшие пять лет программу деятельности по разрешению
выявленных проблем. Это позволило бы со временем постепенно провести оценку
осуществляемой деятельности.
41. В целях содействия международному
сотрудничеству Комитет призывает ЮНИСЕФ, Всемирную организацию здравоохранения,
Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА), ЮНЭЙДС и
другие соответствующие международные органы, организации и учреждения вносить
на национальном уровне систематический вклад в усилия по обеспечению прав детей
в связи с ВИЧ/СПИДом, а также продолжать проводить вместе с Комитетом работу по
улучшению положения с соблюдением прав ребенка в условиях эпидемии ВИЧ/СПИДа.
Комитет далее обращается к государствам, занимающимся вопросами осуществления
сотрудничества в целях развития, с настоятельным призывом обеспечить, чтобы
стратегии борьбы с ВИЧ/СПИДом разрабатывались с полным учетом прав ребенка.
42. Важнейшую роль в осуществлении деятельности
по реагированию на пандемию ВИЧ/СПИДа призваны играть неправительственные
организации, а также группы местных сообществ и другие субъекты гражданского
общества, например молодежные группы, религиозные организации, организации
женщин и традиционные лидеры, включая религиозных и культурных лидеров. К
государствам-участникам обращается призыв обеспечить благоприятные условия для
участия групп гражданского общества, что предполагает содействие сотрудничеству
и координации действий между различными участниками, а также оказание этим
группам поддержки, необходимой для того, чтобы они могли эффективно и
беспрепятственно выполнять свою работу. В этой связи государствам-участникам
конкретно предлагается поддержать работу, направленную на полномасштабное
вовлечение в деятельность по оказанию в связи с ВИЧ/СПИДом услуг по
профилактике, уходу, лечению и поддержке ВИЧ-инфицированных лиц и лиц, больных
СПИДом, с уделением особого внимания вопросу о привлечении к этой деятельности
детей.
-----
[1] На своей восемнадцатой сессии (1998 год)
Комитет по правам ребенка провел однодневную общую дискуссию по теме "ВИЧ/СПИД
и права ребенка", по итогам которой рекомендовал предпринять ряд действий,
в том числе облегчить вовлечение государств-участников в разрешение проблем
ВИЧ/СПИДа в связи с правами ребенка. В связи с ВИЧ/СПИДом права человека
обсуждались и на восьмом Совещании председателей договорных органов по правам
человека в 1997 году, а также рассматривались Комитетом по экономическим,
социальным и культурным правам и Комитетом по ликвидации дискриминации в
отношении женщин. Кроме того, на протяжении более чем 10 лет проблемы ВИЧ/СПИДа
ежегодно обсуждает Комиссия по правам человека. Обращают особое внимание на
права ребенка в связи с ВИЧ/СПИДом в работе над всеми охватываемыми ими
аспектами ЮНЭЙДС и Детский фонд Организации Объединенных Наций, а основной темой
Всемирной кампании по борьбе со СПИДом в 1997 году была тема "Дети в эпоху
СПИДа", а в 1998 году - "Молодежь: движущая сила перемен". Кроме
того, в целях поощрения и защиты прав человека в связи с ВИЧ/СПИДом ЮНЭЙДС и
Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам
человека выпустили Международные руководящие принципы по ВИЧ/СПИДу и правам
человека (1998 год) и Пересмотренный руководящий принцип 6 (2002 год). Что
касается международного политического уровня, то связанные с ВИЧ/СПИДом права
признаны в "Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом",
принятой на Специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных
Наций, в документе "Мир, пригодный для жизни детей", принятом на
Специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по
положению детей, а также в других документах международного и регионального
характера.