Главная > Развлечения > Стихи > Классические > Лермонтов М.Ю. > Три пальмы (1839)

Три пальмы (1839)

Три пальмы

Восточное сказание

В песчаных степях аравийской земли


Три гордые пальмы высоко росли.


Родник между ними из почвы бесплодной,


Журча, пробивался волною холодной,


Хранимый под сенью зелёных листов


От знойных лучей и летучих песков.


И многие годы неслышно прошли…


Но странник усталый из чуждой земли


Пылающей грудью ко влаге студёной


Ещё не склонялся под кущей зелёной,


И стали уж сохнуть от знойных лучей


Роскошные листья и звучный ручей.


И стали три пальмы на бога роптать:


«На то ль мы родились, чтоб здесь увядать?


Без пользы в пустыне росли и цвели мы,


Колеблемы вихрем и зноем палимы,


Ничей благосклонный не радуя взор?..


Не прав твой, о небо, святой приговор!»


И только замолкли — в дали голубой


Столбом уж крутился песок золотой,


Звонков раздавались нестройные звуки,


Пестрели коврами покрытые вьюки,


И шёл, колыхаясь, как в море челнок,


Верблюд за верблюдом, взрывая песок.


Мотаясь, висели меж твёрдых горбов


Узорные полы походных шатров,


Их смуглые ручки порой подымали,


И чёрные очи оттуда сверкали…


И, стан худощавый к луке наклоня,


Араб горячил вороного коня.


И конь на дыбы подымался порой,


И прыгал, как барс, пораженный стрелой;


И белой одежды красивые складки


По пле́чам фариса1 вились в беспорядке;


И, с криком и свистом несясь по песку,


Бросал и ловил он копьё на скаку.


Вот к пальмам подходит, шумя, караван,


В тени их веселый раскинулся стан.


Кувшины звуча налилися водою,


И, гордо кивая махровой главою,


Приветствуют пальмы нежданных гостей,


И щедро поит их студеный ручей.


Но только что сумрак на землю упал,


По корням упругим топор застучал,


И пали без жизни питомцы столетий!


Одежду их со́рвали малые дети,


Изрублены были тела их потом,


И медленно жгли их до утра огнём.


Когда же на запад умчался туман,


Урочный свой путь совершал караван,


И следом печальным на почве бесплодной


Виднелся лишь пепел седой и холодный.


И солнце остатки сухие дожгло,


А ветром их в степи потом разнесло.


И ныне всё дико и пусто кругом —


Не шепчутся листья с гремучим ключом.


Напрасно пророка о тени он просит —


Его лишь песок раскаленный заносит


Да коршун хохлатый, степной нелюдим,


Добычу терзает и щиплет над ним.

1839

Примечания:

1Фарис с арабского – всадник, наездник.


Семейный журнал Няня.Ру о беременности и родительстве

Дмитрий Лиханов

База полезных знаний и сообщество мам и пап

Няня.ру – это виртуальный семейный центр, в котором вы можете найти ответы на любые волнующие вопросы о беременности, рождении и воспитании детей. Экспертные материалы, сервисы и форум помогут жить в гармонии с собой и окружающими. Если у вас есть пожелания и предложения по работе нашего сайта для родителей и детей, пишите. Будем рады обратной связи, потому что c 1994 года стараемся сделать проект максимально полезным, информативным и удобным для вас.